歌曲

PUMA

試聽 聽全曲


Yeah, west side, east side
Didn't know where to, where to go (no)
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
寂靜的這夜晚的噪音
어둠 속 저 문이 열려
黑暗之中 那扇門緩緩開啟
누가 막아? 아무도
誰都不能阻攔你
West side, east side
It don't matter anymore

뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
好燙 好燙 好燙 好燙
뜨거 발이 데인 나 (killin' ya)
我的腳被燙傷(killin' ya)
눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
我睜開眼感受 我呼吸著 我做著夢
꿈꿔왔던 세상 (no)
夢想中的世界 (no)

생애 제일 거대한 night sky (sky)
人生最曠闊的 night sky (sky)
내 발의 speed는 벌써 마하
我雙腳的speed 已經是馬赫速度
눈앞의 저 green light
眼前的那道 green light
뭐가 뭐가 두려워
有甚麼好恐懼 得呢

They came, catch my back
절대 잡히면 안 돼
絕對不能被抓住
They came, catch my friends
짙게 깔린 저 안개
濃霧襲來

여긴 사방은 까맣고 (it's coming)
這裡四周一片漆黑(it's coming)
심각한 분위기로
沉重的氛圍
귓가에 들리는 건
傳到我耳邊
Bang bang bang

But 왠지 나는 기뻐
But 不知為何 我很興奮
처음 느껴본 이 기분
是初次感受的心情
처음 자유를 만난 지금 ooh ooh
我初次和自由相遇的此刻 ooh ooh

Woo 왠지 나는 기뻐
Woo 不知為何 我很興奮
내 선택이 내 leader
我的選擇是我的 leader
내가 나의 believer ooh ooh
我是自己的 believer ooh ooh

두근대네 심장이
砰砰直跳的心臟
(Ooh wow wow wow) 처음 보는 나의 피
(Ooh wow wow wow) 初次見到的我的血液
(Ooh wow wow wow) 번져가네 조금씩
(Ooh wow wow wow) 一點一滴 渲染開來
(Ooh wow wow wow) 나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
(Ooh wow wow wow) 讓我奔跑的 沸騰著的血液

동물원을 벗어나고 나서
我從動物園逃出
마주친 세상은 너무 낯선
所見的世界太過於陌生
누구 하나도 나를 안 반겨
沒有人歡迎我
매일 같은 "걸음아 날 살려 race"
每天重複 ”腳步啊 救救我的 race”

밤이 되면 저 달엔
夜幕降臨 那圓月上
얼굴, 그리웠던 엄마의
我想念的母親的臉龐
서글퍼진 맘
那愈加悲痛的心情
내 두 번째 걸음마
我的第二階段

I told ya, huh
홀로 서기엔 아직 너무 어려 (너무 어려)
現在獨立還為時過早(過早)
이 세상은 jungle full of warriors (warrior)
這個世界是 jungle full of warriors (warrior)
조준경이 너의 목을 노려 (doo)
瞄準鏡對準你的喉嚨
수천 개의 눈이 인터넷에 접속
數千隻眼睛連接著網路
조심해, 네 적이 삽시간에 퍼져
要小心 你的敵人會在瞬間增加
"꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려?"
“到我的夢想為止還要再跑多久?”
그 질문엔 매번 총성만이 번져
那問題每每只有槍聲回應
난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up
我為了能夠繼續活命而再次 run up

But 왠지 나는 기뻐
But 不知為何 我很興奮
처음 느껴본 이 기분
是初次感受的心情
처음 자유를 만난 지금 ooh ooh
我初次和自由相遇的此刻 ooh ooh

Woo 왠지 나는 기뻐
Woo 不知為何 我很興奮
내 선택이 내 leader
我的選擇是我的 leader
내가 나의 believer ooh ooh
我是自己的 believer ooh ooh

두근대네 심장이
砰砰直跳的心臟
(Ooh wow wow wow) 처음 보는 나의 피
(Ooh wow wow wow) 初次見到的我的血液
(Ooh wow wow wow) 번져가네 조금씩
(Ooh wow wow wow) 一點一滴 渲染開來
(Ooh wow wow wow) 나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
(Ooh wow wow wow) 讓我奔跑的 沸騰著的血液

West side, east side
Didn't know where to, where to go (no)
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
寂靜的這夜晚的噪音
어둠 속 저 문이 열려
黑暗之中 那扇門緩緩開啟
누가 막아? 아무도
誰都不能阻攔你
West side, east side
It don't matter anymore (oh no)