歌曲

平安豬

試聽 聽全曲

作詞:曾宇辰 / 贊薇     作曲:曾宇辰 / 贊薇



是時代不一樣 還是我沒人要 (要殺豬了嗎?)
ini’ ptnaq qu qnxan misu lga? ungat squliq smoya’ knan ga? (pkut ta’ bzyok la?)
見一次說一次 搞得我被放棄一樣
mpkita’ ta’ ga maqut simu krryax. si ga yan nqu nyux saku’ nha’ ini’ qsliq.
你們經常反覆的這樣問
si simu ginryax mha sqani maqut ga.
搞得我連介紹個普通朋友都害怕
mngungu’ saku’ maras’ rangi’ maku’ musa’ ngasal.
啊 原來這是我們泰雅族的習俗
talagay! aw baq qani ga gaga’ ta’ ita’ ’Tayal.

好好愛我 看重這一切 不要放開我的手
si’ saku’ sa qsahuy su’. sgsuw mita’ qu zywaw qani. (laxi saku’ laxi.)
殺了這平安豬之後 就等於許下了承諾
kutan ta’ bzyok qani lga, giwan mha wal ta’ pssi’ inlungan lki.

一直到我們步入禮堂那天
si tehuk squ ryax ka msqun ta’.
我的心意都不會改變
iyat nbah m_iyuw qu inlungan maku’ la.
這不是玩笑 這不是遊戲
iyat hpasaun ru iyat innogan uzi.
一直到我們步入禮堂那天
si tehuk squ ryax ka msqun ta’.
我的心意都不會改變
iyat nbah m_iyuw qu inlungan maku’ la.
我只知道我的心放在你身上
nanak isu’ qu nyux maku’ syun inlungan.

這是祖先傳承下來的珍貴祝福
qani ga, qoyat ka snbil na binkisan ta’.
阿公努力告訴我們要記住
laxi balay zngi mha yutas ta’.
每一年每一年
(qutux qutux kawas.)
這個愛是那麼樣的珍貴
iyat balay kinqiri’ qu kinqoyat qani.
所以我們選擇互相珍惜 相愛
nanu’ yasa mggalu’ sami ru mssoya’ sami.

在所有的故事裡 愛是如此的珍貴
kwara’ pinqzywan nha’ mha iyat kinqiri’ qu kinqoyat.
為了要得到幸福 為了要所有人幸福
ta qu sinonan ta’ blaq na qnxan. ru teta’ blaq kwara’ qu qnxan ta’ ga,
啊 原來這是我們泰雅族的習俗
talagay! aw baq qani ga gaga’ ta’ ita’ ’Tayal.

好好愛我 看重這一切 不要放開我的手
si’ saku’ sa qsahuy su’. sgsuw mita’ qu zywaw qani. (laxi saku’ laxi.)
殺了這平安豬之後 就等於許下了承諾
kutan ta’ bzyok qani lga, giwan mha wal ta’ pssi’ inlungan lki.

一直到我們步入禮堂那天
si tehuk squ ryax ka msqun ta’.
我的心意都不會改變
iyat nbah m_iyuw qu inlungan maku’ la.
這不是玩笑 這不是遊戲
iyat hpasaun ru iyat innogan uzi.
一直到我們步入禮堂那天
si tehuk squ ryax ka msqun ta’.
我的心意都不會改變
iyat nbah m_iyuw qu inlungan maku’ la.
我只知道我的心放在你身上
nanak isu’ qu nyux maku’ syun inlungan.

這個文化有可能在這個世界上消失
gaga’ ta’ qani ga, pskongat hazi la.
可是我永不放棄你
ana ga’ iyat misu’ laxan ana knwan.

好好愛我 看重這一切 不要放開我的手
si’ saku’ sa qsahuy su’. sgsuw mita’ qu zywaw qani.
殺了這平安豬之後 就等於許下了承諾
kutan ta’ bzyok qani lga, giwan mha wal ta’ pssi’ inlungan lki.

一直到我們步入禮堂那天
si tehuk squ ryax ka msqun ta’.
我的心意都不會改變
iyat nbah m_iyuw qu inlungan maku’ la.
這不是玩笑 這不是遊戲
iyat hpasaun ru iyat innogan uzi.
一直到我們步入禮堂那天
si tehuk squ ryax ka msqun ta’.
我的心意都不會改變
iyat nbah m_iyuw qu inlungan maku’ la.
我只知道我的心放在你身上
nanak isu’ qu nyux maku’ syun inlungan.