歌曲

Tomodachi Meter

試聽 聽全曲

作詞:The Super Ball     作曲:The Super Ball



君(きみ) の 胸(むね) の 中(なか) で 僕(ぼく) は どんなふうに 呼(よ) ばれてるかな?
在你的心理 是怎麼稱呼我的呢
友達(ともだち) の 二(に) 文字(もじ) が 答(こた )えって そんなの 分(わ か)ってんだよ
你用朋友兩個字回答 那不是理所當然的嗎
二人(ふたり) 過(す) ごしてる 時間(じかん) は 自然(しぜん) と 笑顔(えがお) になるけど
與你共度的每寸光陰 我都自然而然的露出笑容
ズキずき ってするこの 心(こころ) は ウソうそ をついてくれない
面對砰然跳動的心 無法自欺欺人
このままなんて 嫌(いや )なのに 会(あ) えなくなるよりいいかな
我不要只停留在這層關係 但總比無法相見要好吧
今日(きょう) はうまく 笑(わら) えないよ ほっぺたが 少(すこ し)おかしい
今天強顏歡笑的我 表情有點奇怪
一歩(いっぽ) 踏(ふ み) 出(だ) せれば もっと この 距離(きょり) は 縮(ちぢ) まっていくのに
明知道只要多踏出一步 你就會再靠近我一點
もどかしいよ 前(まえ) だけは 見(み) れないよ
焦躁不安的日子啊 卻又看不清未來
一歩(いっぽ) 踏(ふ )み 出(だ) したら きっと もう 戻(もど) れなくなるから 今日(きょう) も
如果多踏出一步的話 你我就再也回不到從前
胸(むね) に 秘(ひ) めたままで
所以今天也藏在心裡了
あぁ 僕(ぼく) は 弱虫(よわむし) だ
啊 我真是膽小鬼呢

君(きみ) と 歩(ある) いてる 時間(じかん) は 自然(しぜん) と 斜(なな) め 後(うし) ろにいる
和你一起走著的時候 自然地待在你斜後方
横顔(よこがお) は 真(ま)っ 直(す) ぐ 見(み) れない それでもがんばってんだよ
無法直接看見你的側臉 即使如此我仍然努力著
「 大丈夫(だいじょうぶ) ?」って 聞(き) かれても そう 答(こた) えるしかないだろ
當被問到「你還好嗎?」 我也只能那麼回答吧
ごめん。うまく 話(はな) せないよ 涙腺(るいせん) も 少(すこ) しおかしい
對不起 沒能好好地說出來 淚腺也變得有些奇怪
いっそ 今(いま) のままで… ずっと この 距離(きょり)のままでいいなんて
「乾脆就這麼… 一直 維持現在的距離就好」什麼的
思(おも) えないよ 君(きみ) だけを 見(み) てるんだ
我不想這樣 我只看著你一個人啊
一歩(いっぽ) 踏(ふ) み 出(だ) すには もっと 強(つよ) い 人(ひと) になってからじゃないと
為了踏出這一步必須 成為更堅強的人才行
壊(こわ) れてしまいそう
否則會破碎不堪的吧
あぁ 僕(ぼく) は 嘘(うそ) つきだ
啊啊 我這個說謊的人
雲(くも) の 隙間(すきま) から 見(み) えた 夕日(ゆうひ)
從雲的縫隙間 看見的落日餘暉
派手(はで) な オレンジ(おれんじ) が 胸(むね) に 空(あ) いた 穴(あな) を 照(て) らしてく
鮮豔的橘紅色 照耀胸口的空洞
出口(でぐち) はなくても 本当(ほんとう) の 気持(きも) ちなんだ
即使無處宣洩 也是我真正的心意

一歩(いっぽ) 踏(ふ) み 出(だ) せれば もっと この 距離(きょり) は 縮(ちぢ) まっていくのに
明知道只要多踏出一步 你就會再靠近我一點
もどかしいよ 前(まえ) だけは 見(み) れないよ
焦躁不安的日子啊 卻又看不清未來
一歩(いっぽ) 踏(ふ) み 出(だ) したら きっと もう 戻(もど) れなくなるから 今日(きょう) も
如果多踏出一步的話 你我就再也回不到從前
胸(むね) に 秘(ひ) めたままで
所以今天也藏在心裡了
あぁ 僕(ぼく) は 弱虫(よわむし) だ
啊 我真是膽小鬼呢