歌曲

換季 (Mid-season)

試聽 聽全曲

作詞:     作曲:


귓가를 스친 바람의 온도가 변했어拂過耳朵的風的溫度變了
이렇게 나는 어느새 계절의 경계에 섰고 Oh就這樣我不知不覺站在了季節的邊緣oh
내딛는 걸음 내 발에 밟히는 도시의 거리엔踏出的腳步 我踩出的城市的路
우리의 추억이 마치 화석처럼 굳어져我們和回憶相遇 像化石一樣僵硬
나를 자꾸 괴롭혀 오늘도今天它也讓我難過

나 사실 너의 바램처럼 지내지 못해 我其實沒能像你希望的那樣生活
현재 내 생활에 아무것도 만족할 수 없어 現在我無法對生活的任何一部分滿足
수 백 번 또 수 만 번數百次 數千次
널 미워하려고 노력도 했어 Oh我試著恨你 oh
쉴새 없이 바쁜 하루 그 틈 속에서在繁忙的日常中它成為一個幻影
잔상이 되어 불어오는 네 향기를 맡을 때면當再次聞到你的香氣時
널 사랑해 널 사랑해我愛你 我愛你
널 안고 말하고 싶어 단 하루라 해도我想要擁抱你 哪怕只有一天

감기에 걸린 것 같은 환절기라像得了一場重感冒 因為是換季啊
어쩔 수 없나 봐 점점 열이 나啊 好像沒有什麼辦法 慢慢的在發燒
몇 번이나 약을 먹어도吃了好多次藥
몸살이 나 망가져 버린 나也還是被疼痛打倒的我
겨우 잠이 들어 매일 같은 꿈을 꿔好不容易睡著了 每天都做著一樣的夢
가위 눌린 듯이 이내 식은 땀 흘려就像被剪子戳著那樣 不停流汗
손을 뻗어봐도 잡을 수가 없는 너伸長手臂也無法抓住的你
깨고 싶지 않아 너와 악몽 속에서 即使是有你的噩夢我也不願醒來

떨린 내 손이 너에게 처음 닿았던 그 오후發抖著的我的手 和你第一次接觸到的那個午後
햇살아래 숨어 웃던 너의 얼굴이 자꾸 떠올라藏在陽光下笑著的你的臉龐總是出現在
난 괴로워 오늘도我的心裡折磨著我今 天也一樣

나 사실 너의 바램처럼 지내지 못해 我其實沒能像你希望的那樣生活
현재 내 생활에 아무것도 만족할 수 없어 現在我無法對生活的任何一部分滿足
수 백 번 또 수 만 번數百次 數千次
널 미워하려고 노력도 했어 Oh我試著恨你 oh
쉴새 없이 바쁜 하루 그 틈 속에서在繁忙的日常中它成為一個幻影
잔상이 되어 불어오는 네 향기를 맡을 때면當再次聞到你的香氣時
널 사랑해 널 사랑해我愛你 我愛你
널 안고 말하고 싶어 단 하루라 해도我想要擁抱你 哪怕只有一天

시간은 분명히 저주를 품고時間一定會擁抱著躑躅
잔인하게 계속 날 헤매게 해殘忍的讓我一直徘徊
내가 미래라 믿어왔던 것들我曾經相信未來
모든 게 과거 속에 있는걸요但那都是過去

벅차게 토해냈던 나의 고백도傾瀉的我的告白
숨막히게 널 껴안았던 지난 수많은 밤들도曾緊緊抱著你的那些晚上
널 사랑해 널 사랑해 외치면 다시 돌아올까我愛你 我愛你 這樣喊著 還會回來嗎

내가 사랑했던 너란 신기루 我愛過的你就像海市蜃樓
너와 헤어진 뒤로 앓아 힘이 없어和你分手之後提不起力氣
누워버린 이유 따뜻했던 마음이我躺下的理由是曾經溫熱的心臟
갑자기 차갑게 식어버려 가슴이突然冰冷的胸口
콜록거리잖아 아픔이 낡은 먼지처럼 쌓여있어 不是在咳嗽嗎 痛苦像灰塵一樣漸漸堆積
청소하려 뒤척여도 정리 안돼 난 더 미쳐 想要清掃也清理不干淨 我又瘋了
일년 내내 감기 걸린 겨울整整一年都在過感冒的秋天
봄이 와야 끝내 잊을 거니 널 難道只有春天到了才能忘了你嗎