歌曲

彈珠

試聽 聽全曲

作詞:大塚愛     作曲:大塚愛


ビー玉 ( 彈珠)
★★★
★★

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉
(譯)沉睡在古早味汽水中的心靈彈珠
取り出してもっと広い光に当てて見れば
(譯)何不將它拿出來放在更遼闊的光芒下
知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉
(譯)認識更多陌生的色彩 把心靈的彈珠琢磨的更閃亮
なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで
(譯)因為種種原因 沉在浴缸底或是失去了蹤影
今日まで生きてきたがんばりは 太鼓判
(譯)能夠堅持活到今天的努力 要大大鼓勵
丸い丸いビー玉にうつるは ピースサインのあたしで
(譯)倒映在圓圓的彈珠上的 是比出PEACE手勢的我自己
いつかまたのぞいた時も きっと笑ってるんじゃないか
(譯)下一次再看到它時 相信裡頭的倒影一定是笑嘻嘻
★★★★★★★★
ちょっとブルーに落ちた時でも忘れないで1つだ
(譯)在陷入小小憂鬱的時候有一點請不要忘記
どんなにつらい虫に支配されてても忘れないで
(譯)無論受到如何痛苦的壞蟲控制也不要忘記
隠れてた光も覚えて まだまだいけるこの先
(譯)記得隱藏的光芒 今後的路希望依然無窮
ちょっと昼寝の時間を越えて 宇宙までの夢旅
(譯)午睡的時間小小多睡一會兒 到宇宙作一趟夢遊
気づけばあわてて また がんばればイイ。
(譯)回過神來不免手忙腳亂 再次 努力就好
丸い丸いビー玉にうつるは 弱虫なあたしで
(譯)倒映在圓圓的彈珠上的 是膽小軟弱的我自己
自信は勇気はちゃんとあるの
(譯)其實我有自信也有勇氣
カツ入れて 前を向いて 歩くだけ
(譯)只需要振作起精神 向前邁步走
うつる自分を 逃げずに見れば 逃げずに見れば見える
(譯)倒映在上面的自己 只要不去逃避 不去逃避就可以看到
★★★★★★★★
丸い丸いビー玉にうつるは ピースサインのあたしで
(譯)倒映在圓圓的彈珠上的 是比出PEACE手勢的我自己
いつかまたのぞいた時も きっと笑ってるんじゃないかな
(譯)下一次再看到它時 相信裡頭的倒影一定是笑嘻嘻
丸い丸いビー玉にうつるは ピースサインのあたしで
(譯)倒映在圓圓的彈珠上的 是比出PEACE手勢的我自己
かわいいおばーちゃんになっても
(譯)即使變成了可愛的老婆婆
きっと 笑顔をうつしだせるよう
(譯)相信 映出的一定還是我的笑容
そう 笑ってるんじゃないかな
(譯)沒錯 裡面的倒影一定是笑嘻嘻
★★★★★★★★