歌曲

poker face

試聽 聽全曲


いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
雖然隨時都有可能流下淚來 但卻希望微笑以待

あなたの愛が欲しいよ
我渴望你的愛

ホントの自分の姿が少しずつぼやけ出してる
真實的自己已漸漸模糊

押し寄せる人波の中 答え出せないまま探していた
雖然無法在擁擠的人潮裡找到答案仍不斷尋找

ウソや言い訳 上手になる程 むなしさに恐くなるよ
擅長說謊和找藉口的同時 也開始恐懼空虛

いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
雖然隨時都有可能流下淚來 但卻希望微笑以待

強がってたら優しささえ 忘れちゃうから素直になりたい
逞強會讓你連溫柔都淡忘 希望能反樸歸真 所以放開心胸吧

あなたの愛が欲しいよ
我渴望需要你的愛

人はみんないつだってひとりぼっちな生きモノ
人不論何時都是孤單的生物

だからそう誰かが必要 支えられたくて支えていたくて
所以當有人需要時 希望能給予支援

確かなモノは何もないけれど 信じてる心がある
雖然不能確定什麼 但我們擁有一顆相信的心

大切なモノひとつみつけられたら守り通そう
若找尋到心愛的東西要寶貝到最後

高すぎるカベぶつかったらキズを負ったらまた立てばいい
撞到高牆即使受了傷再站起來就好了

他には何も望まないから たったひとつそれだけでいい
我別無所求 只求一樣

あなたの愛が欲しいよ
我渴望你的愛