いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
雖然隨時都有可能流下淚來 但卻希望微笑以待
あなたの愛が欲しいよ
我渴望你的愛
ホントの自分の姿が少しずつぼやけ出してる
真實的自己已漸漸模糊
押し寄せる人波の中 答え出せないまま探していた
雖然無法在擁擠的人潮裡找到答案仍不斷尋找
ウソや言い訳 上手になる程 むなしさに恐くなるよ
擅長說謊和找藉口的同時 也開始恐懼空虛
いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
雖然隨時都有可能流下淚來 但卻希望微笑以待
強がってたら優しささえ 忘れちゃうから素直になりたい
逞強會讓你連溫柔都淡忘 希望能反樸歸真 所以放開心胸吧
あなたの愛が欲しいよ
我渴望需要你的愛
人はみんないつだってひとりぼっちな生きモノ
人不論何時都是孤單的生物
だからそう誰かが必要 支えられたくて支えていたくて
所以當有人需要時 希望能給予支援
確かなモノは何もないけれど 信じてる心がある
雖然不能確定什麼 但我們擁有一顆相信的心
大切なモノひとつみつけられたら守り通そう
若找尋到心愛的東西要寶貝到最後
高すぎるカベぶつかったらキズを負ったらまた立てばいい
撞到高牆即使受了傷再站起來就好了
他には何も望まないから たったひとつそれだけでいい
我別無所求 只求一樣
あなたの愛が欲しいよ
我渴望你的愛