歌曲

你的 手

試聽 聽全曲

作詞: 持田香織      作曲:HIKARI


Every Little Thing - きみの て Kimi no te

ふ つづ あき さそ つ あめ
さっきから 降り続いたままの 秋を誘い連れる雨
sakkikara furi tsuzuita mama no aki o sasoi tsureru ame
從剛才開始 就在不斷飄落的 引來了秋天的雨
みごと ほど ぼく かく
見事な程、この僕を 隠すように
migoto na hodo,kono boku o kakusu you ni
成功地 將我 隱藏了起來

きみ い
君に言えたらよかったコトバ
kimi ni ietara yokatta KOTOBA
原本應該對你說出的那句話
たくさん ひ
「ありがとう、沢山の日を」
"arigatou, takusan no hi o"
『謝謝你,給我的許多日子 』
すこ わす
僕はまた こうして 少しずつ 忘れてしまうのかな
boku wa mata koushi te sukoshi zutsu wasurete shimau no kana
我是否會 就這麼 一點一點的 將它遺忘

らく ひと
楽になるためでなく いい人ぶるつもりもなく
raku ni naru tame de naku ii hito buru tsumori mo naku
不是為了輕鬆 也不為了假裝自己是好人
す えがお た
僕の好きな笑顔を もう 絶やさないで
boku no suki na egao o mou taya sanaide
我所喜歡的笑容 請你 永遠保持

ふ て
僕へと触れつづけた その手は やさしかった
boku e to furetsu zuketa sono te wa yasashikatta
一直碰觸著我的 那雙手 是那麼溫柔
なにげ つよ まも
何気なく そして 強く 僕は いつも 守られてた
nanigenaku soshi te tsuyoku boku wa itsumo mamorareteta
如此不經意 同時 如此堅強 我 總是 在它的守護下



へや み
この部屋から見えるもの すべて
kono heya kara mieru mono subete
從這個房間可以看到的 一切事物
いま ちが
今また 違って見える
ima mata chigatte mieru
此刻看起來 感覺又是不同
きみ とくべつ
君がいた それでもう 僕の 特別だった
kimi ga ita sore demou boku no tokubetsu datta
因為有你 光是這點 對我 就是特別的

あきら むり
諦めではなく 無理しているつもりでもなく
akirame dewa naku muri shi te iru tsumori demo naku
不會放棄 卻也不會勉強自己
おも とお あい と はな
思いのまま 遠くへ 愛を 解き放って
omoi no mama tooku e ai o toki hanatte
隨心所欲 遠遠地 將愛 解放出去

僕へと触れつづけた その手は やさしかった
boku e to furetsu zuketa sono te wa yasashikatta
一直碰觸著我的 那雙手 是那麼溫柔
何気なく そして 強く 僕は いつも 守られてた
nanigenaku soshi te tsuyoku boku wa itsumo mamorareteta
如此不經意 同時 如此堅強 我 總是 在它的守護下

にぎ
君があふれた僕の この手が 握りしめる
kimi ga afureta boku no kono te ga nigirishimeru
你將我平凡無奇的 那雙手 緊緊握住

さり気なく だけど 強く 僕はゆくんだ 君からゆく
sari kinaku dakedo tsuyoku boku wa yukunda kimi karayuku
如此不經意 卻又 如此堅強 我將前往 從你出發



く かえ
繰り返しながらも どうしようもなくなりながらも
kurikaeshi nagara mo doushiyou mo naku nari nagara mo
在週而復始下 有些事情總是無奈的
まま おも は
儘ならぬ僕は 愛を 見つけて 見つめて 想い果てぬまで
mama naranu boku wa ai o mitsukete mitsumete omoi hatenu made
無法盡如人意的我 找到了愛 注視著愛 直到思念無止無盡

僕へと触れつづけた その手は やさしかった
boku e to furetsu zuketa sono te wa yasashikatta
一直碰觸著我的 那雙手 是那麼溫柔
何気なく そして 強く 僕は いつも 守られてた
nanigenaku soshi te tsuyoku boku wa itsumo mamorareteta
如此不經意 同時 如此堅強 我 總是 在它的守護下

はな さ
まだ降りやまぬ雨は やがて 花を咲かすだろう
mada furi yamanu ame wa yagate hana wo sakasu warou
依舊下個不停的雨 不久將讓花朵綻放
僕を隠すためじゃなく 僕もまた 咲かすのだ、と
boku wo kakusu tame ja naku boku mo mata sakasu noda、to
不是為了隱藏我自己 我也將 再次綻放



いちにちちゅう
一日中 降り続いてゆく 秋を誘い連れる雨
ichinichi juu furi tsuzuite yuku aki o sasoi tsureru ame
一整天 下個不停的 引來了秋天的雨