歌詞

錯誤回報

THE CALL
Text by J.R.R. TOLKIEN, translation by DAVID SALO
( OLD ENGLISH )

Hwær cwóm helm? Hwær cwóm byrne?
Hwær cwóm feax flówende?
Hwær cwóm hand on hearpestrenge?
Hwæ cwóm scí fyyr scínende?

(( Where is the helm and the hauberk
And the bright hair flowing?
Where is the hand on the harpstring
And the red fire glowing? ))

Hwær cwóm lencten and hærfest?
Hwær cwóm héah corn weaxende?
Hwá gegaderath wuduréc of wealdholte gyrnende?
Oththe gesiehth of gársecge thá géar gewendende?

(( Where is the spring and the harvest
And the tall corn growing?
Who shall gather the smoke of the dead wood burning?
Or behold the flowing years from the Sea returning? ))

- - -

THE MEARAS
Text by PHILIPPA BOYENS, translation by DAVID SALO
( OLD ENGLISH )

Híe hine sáwon feorran
And hwíte sunnan in mane
Híe lange hine clipodon
Ac hé ne wolde cuman

(( In the distance they saw him
White sun caught in his mane
Long they called him -
But he would not come. ))

For thon hé wæs Sceadufæx
Hláford ealra Méara
And hé ne andswarode bútan ánne

(( For he was Shadowfax -
Lord of all Horses
And he answered to only one. ))