歌曲

Rhythm of the Rain

試聽 聽全曲

Rhythm Of The Rain(雨的旋律)
前奏
Listen to the rhythm of the falling rain,
(譯)聽雨掉落的旋律啊
Telling me just what a fool I've been.
(譯)跟我講說我一直都是個大傻瓜
I wish that it would go and let me cry in vain,
(譯)我真希望雨快走好讓我白白哭一場
And let me be alone again.
(譯)也讓我再度孤孤單單一個人吧

The only girl I care about has gone away.
(譯)我唯一在乎的女孩已離我遠去
Looking for a brand new start!
(譯)去尋找一個全新的開始
But little does she know that when she left that day.
(譯)她確不知道就在她離開的那一天
Along with her she took my heart.
(譯)她連我的心也一起帶走了
Rain, please tell me, now does that seem fair
(譯)雨啊!現在請告訴我這樣公平嗎
for her to steal my heart away when she don't care
(譯)當她不在乎的時候,偷走了我的心
I can't love another when my heart's somewhere far away.
(譯)我不能愛別人當我的心仍在遙遠的某處

The only girl I care about has gone away.
(譯)我唯一在乎的女孩已離我遠去
Looking for a brand new start!
(譯)去尋找一個全新的開始
But little does she know that when she left that day.
(譯)她確不知道就在她離開的那一天
Along with her she took my heart.
(譯)她連我的心也一起帶走了
間奏
Rain, won't you tell her that I love her so
(譯)雨啊!能否告訴她我是如此愛她
Please ask the sun to set her heart aglow
叫太陽讓她的心綻放光
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
(譯)在她的心裡下雨,讓我們倆熟悉的愛開始滋長
Listen to the rhythm of the falling rain,
(譯)聽雨掉落的旋律啊
Telling me just what a fool I've been.
跟我講說我一直都是個大傻瓜
I wish that it would go and let me cry in vain,
(譯)我真希望雨快走好讓我白白哭一場
And let me be alone again.
(譯)也讓我再度孤孤單單一個人吧

Oh listen to the falling rain.
(譯)噢,聽雨落下的旋律啊
De-le-da-la, de-le-da-la.
(譯)滴哩搭啦滴哩
Oh listen listen to the falling rain.
噢,聽雨落下的旋律啊
De-le-da-la, de-le-da-la.
(譯)滴哩搭啦滴哩