歌曲

なんでもないや - movie ver.

試聽 聽全曲

二人 のあいだ とお りす ぎた かぜ は
吹過兩人之間的微風
どこからさび しさを はこ んできたの
不知從何處帶來了一絲寂寥
な いたりしたそのあとのそら は
哭泣過後的天空
やけにす きとお っていたりしたんだ
特別地清澈
いつもは とが ってた ちち の ことば が
過去總是尖銳的爸爸的話
きょう は あたた かく かん じました
今天聽來卻是如此溫暖
やさ しさも えがお も ゆめ の かた り かた も
溫柔、笑臉和說出夢想的方法
し らなくて ぜんぶ きみ をまね たよ
我全都不知道 只好模仿著你
もう すこ しだけでいい あと すこ しだけでいい
再一點點 只要再一點點
もうすこ しだけでいいから
只要再一點點就好
もう すこ しだけでいい あと すこ しだけでいい
再一點點 只要再一點點
もう すこ しだけ くっついていようか
只要再一點點就好 可以再多陪伴我一點嗎
ぼく ら タイムたいむ フライヤーふらいやー とき を か け 上あ がる クライマーくらいまー
我們是time flyer 攀登時空的climber
とき のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
我已經厭倦時間的捉迷藏了
嬉しくてな くのは かな しくて 笑うのは
不論是喜極而泣 還是哀傷地笑了出來
君の 心が 君きみ をお いこ したんだよ
都是因為你的心 追過了你自己
ほし にまで 願って 手て にいれた オモチャおもちゃ も
對著流星許願得到的 曾經珍惜不已的玩具
へや の すみ っこに 今 ころ がってる
現在仍在房間一角 靜靜躺著
かな えたい 夢も 今日で100 こ できたよ
想要實現的夢想 累積到今天已經有了100個呢
たった 一ひと つといつか こうかん こしよう
哪天讓把它們全都拿去交換獨一無二的那個吧
いつもは しゃべ らないあの こ に 今日は
今天我對著一直不發一語的那個女孩
ほうかご 「また 明日 」と 声をかけた
在放學後試著說了一聲「明天見」
な れないこともたまにならいいね
偶爾做些不習慣的事似乎也不錯呢
とく にあなたが となり にいたら
尤其是有你陪在我身邊的時候
もう 少しだけでいい あと 少しだけでいい
再一點點 只要再一點點
もう 少しだけでいいから
只要再一點點就好
もう 少しだけでいい あと 少しだけでいい
再一點點 只要再一點點
もう 少しだけくっついていようよ
只要再一點點就好 拜託你再多陪伴我一點嘛
僕ら タイムたいむ フライヤーふらいやー 君をし っていたんだ
我們是time flyer 我早就和你相遇了
僕が 僕の 名前を おぼ えるよりずっと まえ に
遠在我記得自己的名字之前
君のいない 世界にも 何かの 意味 はきっとあって
沒有你的世界 一定有著甚麼意義
でも 君のいない 世界など なつやす みのない はちがつ のよう
但是沒有你的世界 簡直就像沒有放暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタさんた のよう
但是沒有你的世界 簡直就像沒有笑容的聖誕老人
君のいない 世界など
沒有你的世界簡直就像…
僕ら タイムたいむ フライヤーふらいやー とき をか け 上あ がる クライマーくらいまー
我們是time flyer 攀登時空的climber
とき のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
我已經厭倦時間的捉迷藏了
なんでもないや やっぱりなんでもないや
不 沒甚麼 當我什麼都沒說
我現在就出發前去你的身邊呦
僕ら タイムたいむ フライヤーふらいやー とき をか けあ がる クライマーくらいまー
我們是time flyer 攀登時空的climber
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
我已經受夠了時間的捉迷藏了
君ははで な クラくら イヤーいやー そのなみだ と めてみたいな
你是個誇張的cryer 真想試著停止你的淚水啊
だけど 君は 拒ば んだ こぼ れるままのなみだ を 見 てわかった
但你拒絕了 看見你那涔涔的淚水我就懂了
嬉しくて 泣くのは 悲 しくて 笑うのは
不論是喜極而泣 還是哀傷地笑了出來
僕の 心が 僕をお い こ したんだよ
都是因為我的心 追過了我自己