歌曲

Natsu No Yuki (Chinese version)

試聽 聽全曲

靜靜的堆積的白雪花
染成純黑的竟是這注定的命
慢慢的照進一束陽光
將之融化迎來夏季的溫暖

你做的夢境沉入到永遠沉眠
為你實現我願意做所有事情
(我想要幫助你 IT'S TRUE)

就像陽光射入到深黒暗中
為我能夠許下唯一的願望

啊~你送給我的
光之花束依然一直不變
連接著沒有交錯的季節
這是疼痛的證明
是否能夠成為夏天的雪花存在呢?

孤單獨自哭泣流下的眼淚
你將其稱之為我的淚水就是“溫柔”
(你是我的所有 IT'S TRUE)

就像酒落的陽光在雙手捧著般
你照亮了我的世界變的光華

啊~你送給我的
光之花束如今已再也無法
回到那我們碰觸的季節
這是疼痛的證明

怎樣才能和你再相遇呢?
季節倒流重頭再來
雪花輕輕的飄向天空
(如果時光能返回)

是否能讓你感受我的思念?
想見到你但是無法實現
只唱著夏天的歌啊...

無止境盛開著
永不枯萎的誓言之花
啊在沒有你存在的世界
讓我繼續活下去的證明

啊~你送給我的
光之花束依然一直不変
連接著沒有交錯的季節
這是疼痛的證明

是否能夠成為夏天的雪花存在呢?