歌曲

delete

試聽 聽全曲

優しい言葉を 失くした闇の中

在那失去了溫柔話語的黑暗之中

最後の祈りも 静かに消えていった

連最後的祈願也 無聲地漸漸消失不見

夜明けは遠く 君は一人

黎明還很遙遠 你獨自一人

出口のない 夢の中で

行走在沒有出口的夢之中

涙 だけが 道を照らした

僅有淚水 照亮了道路

誰にも届かず 朽ちてゆく歌がある

那裡有首未傳達給任何人 漸漸腐朽的歌

悲しみ一つも 叶えられずに終わる

傷心的事情 連一件也無法實現便迎向終結

声もなく 君はただ泣いた

無聲的 你就只是哭泣著

ノイズが途切れて

噪音突然停止了

誰かが数を数えた

是誰去計算了那個量值


光を もたらす 定めの人は来ない

說好要將光帶來的人 沒有出現

澱んだ時間は またらに凍りついて

停滯的時間 漸漸的被凍結了

恐れを解いた 刃を手に

放下恐懼 將刀刃握在手中

抱きしめ合う 形をして

做出兩人緊緊相擁的形狀

君と 僕は 傷を重ねた

讓你和我的傷口互相重疊

どこにも 届かず

哪裡都 沒有傳達到

君の声は潰えた

你的聲音就這樣失去意義


消えゆく ことさえ

連漸漸消失的事情也是

誰も気付かぬ余り

誰都沒有注意到的留下來了

無造作に 数字を 増やした

很輕易地就讓數字增加了


いつか光の中で

什麼時候在光芒之中

傍にいてくれると信じた

我曾相信著你會一直伴我身旁


形のない 僕たちは

沒有形體的我們

形のある 世界へと

將朝向有形狀的世界而去

いつか 帰る 道を探した

那是什麼時候 我們尋找著回家的道路

忘れてしまった 優しい人の声を

那個溫柔的聲音 就這樣把它忘掉了


探して彷徨う 道はどこまで遠い

找尋著徬徨著 路途究竟還有多長

声もなく 君はただ泣いた

無聲的 你就僅是哭泣著


道は やがて 途絶えた

道路 終於 來到盡頭了