歌曲

生まれ来る子供たちのために

試聽 聽全曲

多くの過ちを 僕もしたように 『 就像很多的錯誤我也犯過』
愛するこの国も 戻れない もう戻れない 『 所愛的國家也已經回不去 再也已經回不去』
あのひとがそのたび 許してきたように 『就向那個人那時候的寬恕』
僕はこの国の 明日をまた想う 『我還在想這個國家的明天』
広い空よ 僕らは 今どこにいる 『廣闊的天空啊 我們現在在哪裡』
頼るもの 何もない 『都沒有任何依靠的東西』
あの頃へ帰りたい 『想回到那個時候』
間奏
広い空よ 僕らは 今どこにいる 『廣闊的天空啊 我們現在在哪裡』
生まれ来る子供たちのために 『為了來到這個世界的孩子們說些什麼』
何を語ろう
君よ 愛するひとを 守り給え 『你啊 要保護愛的人』
大きく手を拡げて 『張開你的手去擁抱孩子們』
子供たちを抱き給え『抱著孩子』
ひとり またひとり 友は集まるだろう 『一個人連著一個人 朋友聚集在一起』
ひとり またひとり ひとり またひとり 『一個人連接一個人 一個人連接一個人』
真白な帆を上げて 『揚起白帆』
旅立つ船に乗り 『乘上啟程的船』
力の続く限り 『只要力量延續』
ふたりでも漕いでゆく 『即使二個人也可以搖橹前進』
その力を与え給え 『 給予它力量』
勇気を 与え給え 『勇氣啊 也賜與給它吧』