歌曲

試聽 聽全曲

作詞:あさのますみ     作曲:大坂孝之介



あれから 時はすぎて
are kara toki wa sugite
從那之後 經過了多少歲月

思い出滲んだ この街には
omoide nijinda kono machi ni wa
對這街道的回憶 慢慢湧現

春の陽射しが そっと ゆれて
haru no hizashi ga sotto yurete
春天的陽光 和煦的灑下

記憶を辿りながら
kioku wo tadorinagara
在記憶底搜尋著

街路樹 続く道を抜ければ
gairojyu tsuzuku michi wo nukereba
感覺穿越過種滿行道樹的街道

いるはずのない
iru hazu no nai
總覺得可以遇到

あなたに会える気がした
anata ni aeru kigashita
不可能會出現的妳的身影

春には逢いたくて
haru ni wa aitakute
期待著春天

逢いたくて
aitakute
期待春天的到臨

あなたを想う
anata wo omou
想著你

ゆるく伸びる坂道を
yuruku nobiru sakamichi wo
在這綿延無盡

白に染める桜の花
shiro ni someru sakura no hana
被櫻花所染白的坡道上

目を閉じればふいに ああ
me wo tojireba fui ni aa
輕閉雙眼無意間 啊啊

愛しい笑顔がよみがえる
itoshii egao ga yomigaeru
深愛的你的笑臉也似乎回來了

風が吹きぬける
kaze ga fukinukeru
風輕輕的掠過

秘密の近道だと
himitsu no chikamichi da to
走在這秘密的捷徑

はしゃいで駆け抜けた空き地には
hashaide kakenuketa akichi ni wa
才到達的了的空地

ひとりの影が
hitori no kage ga
我一個人的影子

長くながく伸びてゆく
nagaku nagaku nobite yuku
慢慢的越延越長

変わらない景色が
kawaranai keshiki ga
未曾改變的景色

何度でも
nando demo
好幾次

あなたを映す
anata wo utsusu
你都出現在當中

窓を染めるあかね雲
mado wo someru akanekumo
那窗邊的積雨雲

背伸びをして見上げた空
senobi wo shite miageta sora
那踮高腳才看的見的青空

目を閉じればふいに ああ
me wo tojireba fui ni aa
輕閉雙眼無意間 啊啊

あなたの声 聞こえた気がした
anata no koe kikoeta kigashita
我站在原地

僕は立ち尽くす
boku wa tachitsukusu
似乎感覺聽見了你的呼喚

耳の奥に 胸の中に あの日くれた言葉
mimi no oku ni mune no naka ni ano hi kureta kotoba
耳裡 心中 那天你對我說的話語

この想いを何と呼べばいい?
kono omoi wo nan to yobeba ii?
這樣的思念是什麼呢?

春には逢いたくて
haru ni wa aitakute
期帶著春天

逢いたくて
aitakute
期待春天的到臨

あなたを想う
anata wo omou
想著你

つないだ指の温度で
tsunaida yubi no ondo de
用緊握著雙手指間的溫度

手に入れたと思った永遠
te ni ireta to omotta eien
就像是可以掌握住的永遠

目を閉じればふいに ああ
me wo tojireba fui ni aa
輕閉雙眼無意間 啊啊

愛しい記憶がよみがえる
itoshii kioku ga yomigaeru
深愛的記憶又再度回來了

背中押すように
senaka osu youni
就像是背在肩上般

愛した笑顔はここにある
aishita egao wa koko ni aru
我抬起頭

僕は顔上げる
boku wa kao ageru
這裡有你深愛的笑容