歌曲

再見了雙向暗戀

試聽 聽全曲

作詞:HoneyWorks     作曲:HoneyWorks



気づいていると思うけど
雖然以為察覺到了
つまり君を選べなくて
但最後還是無法選擇你
隠した思い 鍵かけた
將這份藏於心中的思念 用鎖鎖起
「行かなきゃバイバイ」
「我要走了 再見」

卒業写真に書かれてた
你在畢業照片上寫下的一句
「帰ってくるな!」が可笑しくて
「不要回來啊!」是多麼的可笑
上を向く
抬頭仰望

さよなら 街行く人々
再見了 走在街道上的行人
さよなら 待たせる人
再見了 久候着我的人
いつかただいま 言える日まで
直到終有一天 能說出「我回來了」這句話

気づいてないと思うけど
雖然以為沒有察覺到
つまり君と作りたくて
但總之就是想要與你一起編寫
描いた物語(はなし)詰め込んで
將心中所幻想的故事 譜寫其中
「叶えてみせる」
「讓我實現給你看吧」

衝突の日々も淡い色
即使是彼此不合的每天
混ざり合えば ほらキレイだよ
但只要將那淡淡色彩混合起來 看吧是多麼的美麗啊
忘れない
令人難以忘懷

ありがとう 歩いてきた街
謝謝了 我所走過的那街道
ありがとう 待たせる人
謝謝了 久候著我的人
いつか未来が 繋がるまで
直到在不知何時的未來 能得以連繫

15:00 飛び立つ直前の便り
15:00 將快起飛的航班
約束は 要らない
約定之類的 並不需要

さよなら 背中を押されて
再見了 給予了我力量
さよなら 振り返らず
再見了 決不回首
いつか好きだと 言える日まで
直到終有一天 能對你說出「我喜歡你」
ありがとう 分ってくれて
謝謝你 理解了我
迷いは断ち切れた
使我斷絕一切迷惘
いつか未来が
直到在不知何時的未來
繋がる 繋げる
得以連繫 連接起來的
その時まで
那一刻為止