雅維·茉芮
-
14:41
-
2雅維·茉芮, 楊忠義, 古慕達汐, 賴秀惠, 蔣美梅, 吳學華3:19
-
3雅維·茉芮, 林玉美2:52
-
4雅維·茉芮, 江蔡玉花4:25
-
5雅維·茉芮, 黃士佳4:15
-
64:02
-
7雅維·茉芮3:54
-
8雅維·茉芮, 吳學華, 古慕達汐, 賴秀惠, 蔣美梅5:55
-
9雅維·茉芮, 楊忠義, 古慕達汐, 賴秀惠, 蔣美梅, 吳學華5:50
-
10雅維·茉芮, 古慕達汐, 賴秀惠, 蔣美梅, 吳學華2:13
-
11雅維·茉芮, 江蔡玉花3:14
11 首歌曲
就如同雅維·茉芮堅持族語音樂創作的意志
▌金曲泰雅歌后雅維·茉芮 一場族語創作的壯遊
▌傳統古調與現代電子交織 嶄新前衛的聆聽視野
▌特別收錄三首古謠原唱 記載部落的美麗嗓音
雅維·茉芮在意外開啟族語創作後,就像是接收祖靈使命般,不斷地紀錄傳統古謠。這次他遇見了大安溪流域、紅香部落的耆老們,認識獨特的泰雅 Pnwagi 複唱、用古謠訴說著的無奈愛情故事、男人上山工作的歌曲及女人編織的過程紀錄。汲取這些文化養分的美麗樂音,將化成無線延伸的藤蔓,攀爬到世界各地每個人心中。
音樂製作以泰雅古謠為基底,融合電音、Lo-Fi、House、Future Bass、Techno、迷幻搖滾、世界音樂等元素,更首次挑戰族語饒舌。《藤蔓 wahi》以顆粒飽滿的音符,建構多彩繽紛、充滿想像力、超越視野且不失原民溫度的作品。歌曲包含四首原創、四首古謠改編,特別收錄三首古謠原唱,記載耆老充滿生命力的獨特嗓音。不僅帶領傳統走向前衛,也承載族語傳承的精神意義,對雅維·茉芮來說別具意義。